水草情迷

綜合水族資訊討論區
留言室 | 相片分享區 | 草圖-我的相簿
現在的時間是 2025-02-01 15:49

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時




發表新文章 回覆主題  [ 10 篇文章 ] 
發表人 內容
未閱讀文章發表於 : 2003-06-17 23:44 
離線
頭像

註冊時間: 2002-12-16 16:24
文章: 1632
來自: Wong Tai Sin
好對唔住, super兄, 小弟本來想用中文translate佢篇野, 點知我打字打得慢, 打左好耐, 點知文章已被封鎖, reply唔到......我唔想waste左我一番心機, 請俾我o係度post啦! (我都覺得果條友o係度賣廣告, 但我想這個dna抽取法有可能是真的, 可能佢都係從另一個網copy and paste落黎!)

我都唔係讀Micromolecular biotechnology或 translate, 所以其實我都唔係明晒d steps! 我嘗試下解釋一下啦, 唔好捉我文法同生字錯, 但有錯請指正!!

用cut-off blue tips(<---儀器)拿大約5mg的鯛魚組織作實驗(最多25mg), 加300µl(300X10-6L)的緩衝劑(100mM Tris 9, 100mM EDTA, 1% SDS); 用一支1.5ml-5mlo既管輕微地把壓那組織(最好用側面壓, 唔好用底部)!
放d野去大約70度o既地方(我諗係70°Cwater bath OR 衡溫櫃)培育20至30分鐘!
加42µl(<---量)的8M(<---濃度)potassium acetate(chemicals...唔知中文係乜), 用tip攪混1分鐘, 放在冰上30分鐘(pH應該正確, 唔駛理), 在4°C 的情況下旋轉支野最少15分鐘(<---我諗係用離心機),(<---到時支野應該分成兩層, 一層係清澈o既液體, 另一層應該是有顏色的一粒半液體) 立即把浮面清澈的液體用cut-off tip抽出, 放到另一支新管(如果唔能夠立即抽出, 液體裡面d野會溶番落粒半液體度!!) 最好唔好抽到粒白色o既半液體!
攪混, 重覆做5次, 直至冇粒半液體(每次5分鐘);
加大約350µl的isopropanol(chemicals...唔知中文係乜), 在RT(<---唔知係乜, 我估係類似Separating funnel o既儀器)用倒轉的方法混合它們, 共20次, 在RT停留15分鐘, 再旋轉5分鐘, 之後唔要d清澈的液體(在這時, 應有20µl 的液體和粒狀半液體........)唔好用pipette tip攪粒狀半液體!
加入350µl 70%濃度的EtOH(<---酒精), 輕拍混合, 旋轉5分鐘, 抽走清澈的液體; 到這時, 可以用70%濃度的EtOH洗一洗, 再用20至40 µL TE 或水...
在冰上, 加500µl的10% EtOH, 停留在4°C直至粒半液體溶化或o'n(<--唔知係乜). 旋轉5分鐘, 抽出450µl的清澈液體, 加50µl 3M NaOAc 和1ml abs EtOH, 停留在 -70°C低溫下30分鐘使DNA沈澱, 旋轉5分鐘, 抽走d清澈液體!
加350µl 70% EtOH, 輕拍混合, 旋轉5分鐘, 抽走d清澈液體; 再旋轉20秒, 再拿走EtOH(<---我估蒸發); 在冰上, 加50µl EtOH, 停留在o'n 4°C, 輕拍;
用0.5-1%200µl volume for 50µl PCR reaction(polymer chain reaction)[<---用黎找出DNA的排列次序];同50%緩衝劑去check在瓊脂醣凝膠上!


最後由 GoHan 於 2003-06-18 00:24 編輯,總共編輯了 2 次。

回頂端
 個人資料  
 
 文章主題 :
未閱讀文章發表於 : 2003-06-18 00:08 
離線
管理員
頭像

註冊時間: 2001-08-28 08:00
文章: 12412
來自: 香港-屯門
我都唔係讀 bio, 不過呢o的方法, 應該係適用係任何生物o既組織.

p.s. o個個唔知乜水, 係咁抽人地o的o野黎貼, 有可能係比我kill post或者得罪過o既人囉. :d

_________________
多多交流, 多多研究, 多多搜尋
我的水族相簿


回頂端
 個人資料  
 
 文章主題 :
未閱讀文章發表於 : 2003-06-18 03:07 
離線
頭像

註冊時間: 2003-03-12 12:20
文章: 394
可能work, 但一般人都幾難做到每次每樣chemical份量準, 溫度準, 而且點去 prove 個 sample 冇污染?

o個條友尋大家開心掛.......... :-n06 don't take it too serious!
不過GoHan兄你都譯得好好.........好明!! :-n05


回頂端
 個人資料  
 
 文章主題 :
未閱讀文章發表於 : 2003-06-18 11:16 
離線
頭像

註冊時間: 2002-02-24 15:27
文章: 452
來自: Hong Kong
Actually, this is meaningless................
After extraction, so what? 要解讀 ga......
If not remember wrong, 解讀 the DNA of human, needs 1x YEARS (seems not yet finished)........by professionals.....
Up to now, the main use of DNA analysis is to distinguish........
this is meaningless to keeping fish..........
I think in the coming 2x yrs, DNA technology will not be commonly used in keeping 觀賞 fish (up to now, the only sample is 基因瑩光 fish.........)


回頂端
 個人資料  
 
 文章主題 :
未閱讀文章發表於 : 2003-06-18 14:59 
離線
頭像

註冊時間: 2003-01-14 16:12
文章: 589
來自: 青衣
GoHan兄
辛苦晒你
但咁做有乜用???
將鯛魚變成螢光色等等???


回頂端
 個人資料  
 
 文章主題 :
未閱讀文章發表於 : 2003-06-18 21:30 
離線
頭像

註冊時間: 2002-12-16 16:24
文章: 1632
來自: Wong Tai Sin
to patdo:
多謝晒, 我都係回應網友o既要求, 嘗試下jei, 難得你明, 哈哈!
係呀, 我都覺得lee個實驗一定要o係lab先做到!

to Ken T:
首先我要澄清lee篇野唔係我post, 我只係幫手譯jei, meaningless or not, 都與我無關!!!
解讀DNA工程係研究左十幾年, 但唔代表要用十幾年去解讀, 明嗎?
再者人類DNA有23對咁多, 又點同魚或其他動物呢?

to 豪:
多謝, 其實我都唔係好知有咩用途, 不過我估, 抽取再解讀後(我諗唔需要好多時間, 因為用電腦可以好快完成lee個程序!), 就可以讀到邊隻gene控制邊部份(例如鰭, 顏色, 等等), 咁弱左果d genes就可以強化lor, 當然可以轉螢光色都得.....


回頂端
 個人資料  
 
 文章主題 : [閒聊]
未閱讀文章發表於 : 2003-06-18 22:56 
離線
頭像

註冊時間: 2002-02-24 15:27
文章: 452
來自: Hong Kong
唔通我犯赤口?
我程清.............
"meaningless" I mean "extracting DNA method" is meaningless to keeping or breeding dwarf cichild...........or copying such article to here is meaningless..............or only extracting DNA and without further action is meaningless........

I don't mean (and I never said GoHan Hing ) you meaningless.............if I cause any misunderstanding, please accept I say sorry. :-n29

By the the way, I have to point out 解讀DNA工程 of human used many many year, not the research of 解讀DNA工程 used many many years...............also, 23 pairs are chromosomes (染色體), not DNA.............


回頂端
 個人資料  
 
 文章主題 :
未閱讀文章發表於 : 2003-06-18 23:27 
離線

註冊時間: 2003-04-22 01:36
文章: 564
真的佩服GoHan兄, 咁好人及咁有料做翻譯.


回頂端
 個人資料  
 
 文章主題 :
未閱讀文章發表於 : 2003-06-18 23:37 
離線
頭像

註冊時間: 2002-12-16 16:24
文章: 1632
來自: Wong Tai Sin
對, 人類係有23對染色體而唔係dna, so sorry for all :h :h

不過我下次都係唔reply lee類要translate o既問題lu, 因為我英文差, 費事講多錯多, sorry!


回頂端
 個人資料  
 
 文章主題 :
未閱讀文章發表於 : 2003-06-18 23:49 
離線

註冊時間: 2003-04-22 01:36
文章: 564
To : Gohan
你翻譯的出發點是很好, 都是想大家知多 D, 同交流一下.
雖然我唔識 Bio , 但我看了後都很佩服咁好人翻譯出來給大家看.
請不要灰心, 大家努力, 繼續多交流吧.


回頂端
 個人資料  
 
顯示文章 :  排序  
發表新文章 回覆主題  [ 10 篇文章 ] 

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時


誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員


不能 在這個版面發表主題
不能 在這個版面回覆主題
不能 在這個版面編輯您的文章
不能 在這個版面刪除您的文章
不能 在這個版面上傳附加檔案

前往 :  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
正體中文語系由 竹貓星球 維護製作